Tutorial SoftSub

O que é softsub e como funciona:

Bom, nós da TokuPlanet, como qualquer outro fansub, gostamos de ajudar o nosso querido leecher usuário com os problemas do “dia-a-dia”. Hoje vamos falar de legendas softsub. O que raios é softsub?

Basta imaginar o seguinte: Os primeiros fansubs digitais anexavam a legenda ao vídeo, como se fosse um filtro adicional, e esse tipo de “legenda” nós denominanos hardsub. A legenda softsub é o inverso. A legenda softsub não é pregada ao vídeo, como se fosse um filtro adicional.

A legenda softsub, antigamente, era vista da seguinte forma: imagine que você baixasse um filme que estivesse estreiando na internet, e em seguida esperasse que grupos de tradutores/legendeiros soltassem a legenda para que nós pudéssemos ver o filme com a tal legenda. Este é um exemplo prático de legenda softsub. O que muitos faziam era deixar na mesma pasta, o arquivo de vídeo (.avi) e a legenda (.srt), ambas com o mesmo nome.

Atualmente, com o avanço dos codecs/containers e dos filtros de vídeo,  existe um meio de se ter a legenda e o vídeo “anexada” em um único arquivo, sem que ela estivesse pregada no vídeo. Estou falando do Matroska (no nosso caso, extensão .mkv).

O matroska é um container (lembrando que muitos acham que o Matroska é um codec, mas na verdade não é), sem patente, com um formato de código aberto. Dentro de um matroska (.mkv), podemos colocar vídeo(s) + áudio(s) + legenda(s). No caso dos fansubs, além de anexarmos somente a legenda, anexamos também as fontes no matroska para que possamos ver 100% o trabalho da edição do fansub.

Agora vamos às perguntas:

1) Baixei um .mkv e queria saber se o vídeo que há nele possui legenda em softsub. O que tenho que fazer?

Não tem segredo nenhum. Primeiro de tudo, obviamente, veja se o fansub em questão anunciou seu lançamento em softsub. Caso ele não tenha falado nada e você infelizmente deseja saber por conta própria, siga os passos abaixo.

Recomendamos que você baixe um programa chamado MediaInfo. O MediaInfo é capaz de nos dar informações de um determinado arquivo de mídia, seja um simples .mp3 até mesmo de um vídeo em .avi, e obviamente, do nosso querido .mkv.

Certo, depois de ter baixado e instalado ele, abra um arquivo .mkv com ele. Você verá bastantes informações ao respeito dele. Observe a figura abaixo:

https://i0.wp.com/img213.imageshack.us/img213/5408/mediainfovideoinfotz8.png

Podemos observar que o MediaInfo acusa uma “terceira faixa”, na qual é a faixa de “texto”, ou seja, a legenda. Caso o seu vídeo esteja acusando essa “terceira faixa”, parabéns. O seu vídeo possui legenda softsub.

2) Se a legenda está em softsub, existe um meio de editarmos ela, caso queiramos, não é? Como eu faço isso?

Sim, a idéia principal da legenda softsub é essa. Se por ventura, você baixou um .mkv de um fansub, seja o nosso ou de qualquer outro, e você queira editar/corrigir a legenda, você pode, sim, extrair a legenda para corrigir e muxá-la novamente a um novo .mkv.

Para fazermos isso, precisamos de 2 programas, o MKVToolNix e o MKVextractGUI.  Não há segredo nenhum na instalação de ambos, basta executar o instalador do MKVToolNix, e em seguida, extrair o conteúdo do .zip do MKVExtractGUI dentro da pasta do MKVToolNix.

Feito isso, execute o MKVExtractGUI e abra o seu .mkv nele. Observe a foto abaixo:

Vendo bem a foto, eu marquei a “Faixa 3”, mas aí você me pergunta “o que raios são aqueles Attachments?”. Simples, se você leu direitinho ali (application/x-truetype-font), são exatamente as fontes que o fansub usou para editar a legenda. Para extrair primeiro a legenda, deixe a aba Tracks selecionadas e pressione Extract. A legenda será extraída na pasta em que você salvou o .mkv. Para extrairmos a fonte, basta selecionar a aba Attachments e selecionarmos todas elas também, e por fim, clicando em Extract. Muito fácil, não? Hehehe =D

Para editar/corrigir a legenda a seu gosto, recomendamos que use o programa que praticamente todo e qualquer fansub usa, o AegiSub. Apenas ressaltamos aqui que tome cuidado na hora de edita/corrigir a sua legenda, pois poderá ter algum type no qual você não saiba voltar ao normal, portanto, preste atenção😄

3) Pô, então alguém pode “roubar” as nossas legendas… (by random fansub leader que provavelmente desconheça sobre softsub)

Bom, não é só aqui entre os fansubs brasileiros que ocorre esse “roubo” de legenda, ocorre também com os fansubs gringos, e também não há como evitar. Não é a toa que os sábios diziam “Ninguém é perfeito”. Faça que nem muitos fazem: ria do fracasso alheio. Se usarem a sua legenda, ria bastante e comente entre seus amigos, afinal, é muito fácil notarmos o fracasso, difícil mesmo é elogiarmos e vemos o “sucesso” de alguns deles =)

No nosso caso, nós não usávamos o método do softsub por “capricho” nosso, sendo que muitos outros fansub já houvessem adentrado nesse novo modo de legendar. O ato de usar legenda softsub têm muitas vantagens em relação ao modo hardsub. Vou citar os 2 principais:

  • Se o seu fansub faz QC antes de lançar seus releases, você não precisará reencodar, caso possua algum erro. Basta desmuxar a legenda, editá-la e muxá-la novamente ao novo .mkv. (Eu mesmo reencodava muito por fazer leves correções e/ou também as famosas V2, e confesso que era entediante. Basta encodar o arquivo uma única vez e pronto.
  • Como foi citado, se você baixou tal release softsub de um fansub e por ventura viu algo errado e queria corrigir, basta desmuxar a legenda, consertá-la, e por fim, muxá-la novamente no novo .mkv. Bem melhor do que ficar falando/criticando erros aos fansubs, não acha? Desta forma, não criamos brigas inúteis, como vivem tendo por aqui entre alguns fansubs.

Bom, espero que nós aqui da TokuPlanet tenhamos conseguido tirar a maioria de suas dúvidas. Qualquer tipo de dúvida, basta conversar conosco no mIRC. Somos pessoas legais ^_^